Monday, September 8, 2014

Rainie Yang 楊丞琳 - 下個轉彎是你嗎 (Xia Ge Zhuan Wan Shi Ni Ma) OST Love at Second Sight with INA Translation

放了手轉了彎的那一天
Fàngle shǒu zhuàn le wān de nà yītiān
到了現在 還像是個錯覺
Dàole xiànzài hái xiàng shìgè cuòjué
一直到掉了淚還不懂我的傷悲
Yīzhí dào diàole lèi hái bù dǒng wǒ de shāng bēi
每張照片 都想離別的畫面
Měi zhāng zhàopiàn dōu xiǎng líbié de huàmiàn

我還是那麼期待有一天
Wǒ hái shì nà me qí dài yǒu yī tiān
或許可能有個人會瞭解
Huò xǔ kě néng yǒu gè rén huì liǎo jiě
我許下小心願 不用多說能被聽見
Wǒ xǔ xià xiǎo xīn yuàn bù yòng duō shuō néng bèi tīng jiàn
每個今天 一瞬間就變昨天
Měi gè jīn tiān yī shùn jiān jiù biàn zuó tiān

越想看得見 越看不見
Yuè xiǎng kàn dé jiàn yuè kàn bù jiàn
越想靠心裡近一點 越走得遙遠
Yuè xiǎng kào xīn lǐ jìn yī diǎn yuè zǒu dé yáo yuǎn
越是千山萬水 越想用力去追
Yuè shì qiān shān wàn shuǐ yuè xiǎng yòng lì qù zhuī
我的夢 何時能不落空
Wǒ de mèng hé shí néng bù luò kōng
你是否 會在下個路口
Nǐ shì fǒu huì zài xià gè lù kǒu

我還是那麼期待有一天
Wǒ hái shì nà me qí dài yǒu yī tiān
有一個人看著我的雙眼
Yǒu yī gè rén kàn zhe wǒ de shuāng yǎn
每一日每一夜
Měi yī rì měi yī yè
有過酸甜 才更真切
Yǒu guò suān tián cái gèng zhēn qiè
每個昨天 推向我走到今天
Měi gè zuó tiān tuī xiàng wǒ zǒu dào jīn tiān

越想看得見 越看不見
Yuè xiǎng kàn dé jiàn yuè kàn bù jiàn
越想靠心裡近一點 越走得遙遠
Yuè xiǎng kào xīn lǐ jìn yī diǎn yuè zǒu dé yáo yuǎn
越是千山萬水 越想用力去追
Yuè shì qiān shān wàn shuǐ yuè xiǎng yòng lì qù zhuī
我的夢 何時能不落空
Wǒ de mèng hé shí néng bù luò kōng
你是否 會在下個路口
Nǐ shì fǒu huì zài xià gè lù kǒu

不回頭 我總以為自由是 逃離那傷口
Bù huí tóu wǒ zǒng yǐ wéi zì yóu shì táo lí nà shāng kǒu
回過頭 擁抱翻過的錯
Huí guò tóu yǒng bào fān guò de cuò
才讓我懂
Cái ràng wǒ dǒng
像風箏需要天空 同時也要拴住線的手
Xiàng fēng zhēng xū yào tiān kōng tong shí yě yào shuān zhù xiàn de shǒu

越想看得見 越看不見
Yuè xiǎng kàn dé jiàn yuè kàn bù jiàn
越想靠心裡近一點 越走得遙遠
Yuè xiǎng kào xīn lǐ jìn yī diǎn yuè zǒu dé yáo yuǎn
越是千山萬水 越想用力去追
Yuè shì qiān shān wàn shuǐ yuè xiǎng yòng lì qù zhuī
我的夢 何時能不落空
Wǒ de mèng hé shí néng bù luò kōng
你是否 會在下個路口
Nǐ shì fǒu huì zài xià gè lù kǒu

帶我走 到遙遠的以後
Dài wǒ zǒu dào yáo yuǎn de yǐ hòu

[INDONESIA TRANSLATION]
Di hari kita melepaskan genggaman tangan dan membalikkan tubuh
Hingga kini masih seperti sebuah ilusi
Sampai air mata jatuh pun masih tidak mengerti kesedihanku
Setiap lembar foto menginginkan gambar perpisahan

Saya masih sangat berharap suatu hari nanti
Mungkin akan ada seseorang yang mengerti
Aku berjanji pada keinginan kecil
Tak perlu banyak bicara, namun dapat didengar
Setiap momen hari ini telah menjadi hari kemarin

Semakin ingin melihat, semakin tidak terlihat
Semakin ingin bergantung lebih dekat pada hatiku, semakin melangkah jauh
Semakin banyak ribuan bukit dan air, semakin memaksakan diri untuk mengejar
Ketika mimpiku tidak dapat mati dan kosong,
Akankah ada dirimu di persimpangan berikutnya?

Aku masih sangat berharap suatu hari nanti
Akan ada seseorang yang melihat ke dalam mataku
Setiap hari, setiap malam
Ada asam dan manis, maka akan terasa lebih nyata
Setiap hari kemarin mendorongku untuk terus melangkah sampai hari ini

Semakin ingin melihat, semakin tidak terlihat
Semakin ingin bergantung lebih dekat pada hatiku, semakin melangkah jauh
Semakin banyak ribuan bukit dan air, semakin memaksakan diri untuk mengejar
Ketika mimpiku tidak dapat mati dan kosong,
Akankah ada dirimu di persimpangan berikutnya?

Tidak melihat ke belakang, saya selalu berpikir kebebasan adalah melarikan diri dari luka
Melihat kembali sebuah pelukan yang salah, maka aku bisa mengerti
Seperti sebuah layang-layang yang membutuhkan langit
Namun di saat yang bersamaan juga harus memegang tali di tangan dengan erat

Semakin ingin melihat, semakin tidak terlihat
Semakin ingin bergantung lebih dekat pada hatiku, semakin melangkah jauh
Semakin banyak ribuan bukit dan air, semakin memaksakan diri untuk mengejar
Ketika mimpiku tidak dapat mati dan kosong,
Akankah ada dirimu di persimpangan berikutnya?

Bawa aku pergi jauh menuju masa depan...

1 comment: