Tuesday, April 14, 2015

郁可唯 Yisa Yu - 幸福难不难 (Xing Fu Nan Bu Nan) Happiness is Hard - Lyric and Indonesia Translation

现在过得很好 为什么苦恼
wǒ xiàn zài guò de hěn hǎo  bù wèi shén me kǔ nǎo 
日子像悠游的水草 也不怕回忆惊扰
rì zi xiàng yōu yóu de shuǐ cǎo  yě bù pà huí yì jīng rǎo
过去多在意的 过境迁了随风飘
guò qù duō zài yì de  shì guò jìng qiān le suí fēng piāo

*谁等在我的昨天 左右不了明天
shuí děng zài wǒ de zuó tiān  zuǒ yòu bù liǎo míng tiān 
爱过几年 缘分总是少一
ài guò jǐ nián  yuán fèn zǒng shì shǎo yī tiān

** 一个人一辈子 一次幸福难不难
yī gè rén yī bèi zi  yī cì xìng fú nán bù nán 
每次想走得很 越渴望越无力向前
měi cì xiǎng zǒu de hěn yuǎn  yuè kě wàng yuè wú lì xiàng qián
如果那么爱你 最后还要失去你 为你伤
rú guǒ nà me ài nǐ  zuì hòu hái yào shī qù nǐ  wèi nǐ shāng xīn
可能 我会宁愿不去冒
kě néng  wǒ huì nìng yuàn bù qù mào xiǎn
一句话一辈子 一次幸福难不难
yī jù huà yī bèi zi  yī cì xìng fú nán bù nán
过多少永远 怀念拥抱你的瞬间
tīng guò duō shǎo yǒng yuǎn  zhǐ huái niàn yōng bào nǐ de shùn jiān
如果遗失的梦 还能再找回
rú guǒ yí shī de mèng  hái néng zài zhǎo huí lái 
我会勇敢 可是选择离开就别遗
wǒ huì yǒng gǎn  kě shì xuǎn zé lí kāi jiù bié yí hàn
(*), (**)

转身一辈子 一次幸福难不难
yī zhuǎn shēn yī bèi zi  yī cì xìng fú nán bù nán 
时说了再见 见面时空都已蜕变
dāng shí shuō le zài jiàn  zài jiàn miàn shí kōng dōu yǐ tuì biàn
如果遗失的梦 还能再找回
rú guǒ yí shī de mèng  hái néng zài zhǎo huí lái 
我会勇敢 可是选择离开就别遗
wǒ huì yǒng gǎn  kě shì xuǎn zé lí kāi jiù bié yí hàn
DA DA DA DA  DA DA DA DA DA~
放开一切才能握住你的手

fàng kāi yī qiè cái néng wò zhù nǐ de shǒu

INDONESIA TRANSLATION
Saat ini yang kujalani sangat baik, tidak bersedih untuk apapun
Hari-hari bagaikan rumput yang riang, juga tidak takut pada kenangan yang mengganggu
Masa lalu yang dipenuhi oleh banyak kepedulian telah hilang dibawa angin

*Siapa yang menungguku kemarin tidak akan ada lagi di sekitarku besok
Mencintai bertahun-tahun, takdir selalu berkurang satu hari

** Seorang diri, seumur hidup, bahagia sekali saja apakah begitu sulit
Setiap kali ingin pergi jauh, semakin berkeinginan semakin lemah untuk meneruskan
Jika begitu mencintaimu namun pada akhirnya harus kehilangan dan membuatku sedih
Mungkin aku lebih memilih untuk tidak mengambil resiko
Sebuah kalimat, seumur hidup, bahagia sekali saja apakah begitu sulit
Aku telah mendengar banyak kata selamanya, hanya merindukan saat-saat aku memelukmu
Jika mimpi yang telah hilang bisa didapatkan kembali, aku akan berani
Tapi janganlah menyesal jika sudah memilih untuk pergi

(*) (**)

Sekali membalikkan badan, seumur hidup, bahagia sekali saja apakah begitu sulit
Saat kalimat selamat tinggal telah diucapkan, kita akan bertemu lagi di ruang dan waktu yang lain
Jika mimpi yang telah hilang bisa didapatkan kembali, aku akan berani
Tapi janganlah menyesal jika sudah memilih untuk pergi