Tuesday, July 17, 2018

Fang Wu 吳汶芳_總有一天 (Zǒng Yǒu Yī Tiān - Akan Ada Suatu Hari) - Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia

OST 前男友不是人 (The Ex-Man) Taiwan Drama
 
曾經 喜怒哀樂都有你撐著
Céng jīng xǐ nù āi lè dōu yǒu nǐ chēng zhe
如今 笑臉或淚水為自己留著
Rú jīn xiào liǎn huò lèi sheǐ wèi zì jǐ liú zhe
而離開 是天亮以前準備的功課
Ér lí kāi shì tiān liàng yǐ qián zhǔn bèi de gōng kè
而道別 留給重逢那一刻
Ér dào bié liú gěi chóng féng nà yī kè

總有一天會離原點越來越遠
Zǒng yǒu yī tiān huì lí yuán diǎn yuè lái yuè yuǎn
總有一天要說再見
Zǒng yǒu yī tiān yào shuō zài jiàn
眼淚 埋進海裡
Yǎn lèi mái jìn hǎi lǐ
把你 框進回憶
Bǎ nǐ kuāng jìn huí yì

總有一天巧合會讓我們遇見
Zǒng yǒu yī tiān qiǎo hé huì ràng wǒ men yù jiàn
總有一天疑問會退回
Zǒng yǒu yī tiān yí wèn huì tuì huí
曾經 擁抱的甜
Céng jīng yǒng bào de tián
早已 心事已非
Zǎo yǐ xīn shì yǐ fēi
只要曾經來過
Zhǐ yào céng jīng lái guò
就算永遠
Jiù suàn yǒng yuǎn

雙手 鬆開後只剩紋路的錯綜
Shuāng shǒu sōng kāi hòu zhǐ shèng wén lù de cuò zōng
接受 現在的我回歸一無所有
Jiē shòu xiàn zài de wǒ huí guī yī wú suǒ yǒu
別過頭 太多的曾經再也帶不走
Bié guò tóu tài duō de céng jīng zài yě dài bù zǒu
黑暗中 只剩潮浪的起落
Hēi àn zhōng zhǐ shèng cháo làng de qǐ luò

總有一天會離原點越來越遠
Zǒng yǒu yī tiān huì lí yuán diǎn yuè lái yuè yuǎn
總有一天要說再見
Zǒng yǒu yī tiān yào shuō zài jiàn
眼淚 埋進海裡
Yǎn lèi mái jìn hǎi lǐ
把你 框進回憶
Bǎ nǐ kuāng jìn huí yì

總有一天巧合會讓我們遇見
Zǒng yǒu yī tiān qiǎo hé huì ràng wǒ men yù jiàn
總有一天疑問會退回
Zǒng yǒu yī tiān yí wèn huì tuì huí
曾經 擁抱的甜
Céng jīng yǒng bào de tián
早已 心事已非
Zǎo yǐ xīn shì yǐ fēi
只要曾經來過
Zhǐ yào céng jīng lái guò
就算永遠
Jiù suàn yǒng yuǎn

總有一天會離原點越來越遠
Zǒng yǒu yī tiān huì lí yuán diǎn yuè lái yuè yuǎn
總有一天要說再見
Zǒng yǒu yī tiān yào shuō zài jiàn
眼淚 埋進海裡
Yǎn lèi mái jìn hǎi lǐ
把你 框進回憶
Bǎ nǐ kuāng jìn huí yì

總有一天巧合會讓我們遇見
Zǒng yǒu yī tiān qiǎo hé huì ràng wǒ men yù jiàn
總有一天疑問會退回
Zǒng yǒu yī tiān yí wèn huì tuì huí
曾經 擁抱的甜
Céng jīng yǒng bào de tián
早已 心事已非
Zǎo yǐ xīn shì yǐ fēi
只要曾經來過
Zhǐ yào céng jīng lái guò
就算永遠
Jiù suàn yǒng yuǎn


INDONESIA TRANSLATION
Pernah ada dirimu yang selalu mendukung di saat suka dan duka
Sekarang tawa dan air mata kusimpan untuk diriku sendiri
Dan kepergian adalah tugas yang dulu dipersiapkan saat fajar
Dan ucapan selamat tinggal, serahkan saja pada waktu kita berjumpa lagi

Akan ada suatu hari di mana meninggalkan tempat asal semakin lama akan semakin jauh
Akan ada suatu hari di mana kita akan mengucapkan selamat tinggal
Air mata terkubur dalam laut
Membingkaimu menjadi sebuah kenangan


Akan ada suatu hari di mana sebuah kebetulan akan mempertemukan kita
Akan ada suatu hari di mana keraguan akan kembali
Manisnya pelukan yang pernah ada
Sejak awal pemikiran itu telah salah
Selama ia pernah datang, meskipun untuk selamanya

Sepasang tangan, setelah terlepas hanya akan tersisa garis-garis yang rumit
Menerima diriku saat ini yang kembali tidak memiliki apa-apa
Jangan berlebihan, terlalu banyak pengalaman juga tidak akan sanggup membawa semuanya pergi
Dalam kegelapan, hanya tersisa gelombang pasang yang naik dan turun

Akan ada suatu hari di mana meninggalkan tempat asal semakin lama akan semakin jauh
Akan ada suatu hari di mana kita akan mengucapkan selamat tinggal
Air mata terkubur dalam laut
Membingkaimu menjadi sebuah kenangan


Akan ada suatu hari di mana sebuah kebetulan akan mempertemukan kita
Akan ada suatu hari di mana keraguan akan kembali
Manisnya pelukan yang pernah ada
Sejak awal pemikiran itu telah salah
Selama ia pernah datang, meskipun untuk selamanya

Akan ada suatu hari di mana meninggalkan tempat asal semakin lama akan semakin jauh
Akan ada suatu hari di mana kita akan mengucapkan selamat tinggal
Air mata terkubur dalam laut
Membingkaimu menjadi sebuah kenangan


Akan ada suatu hari di mana sebuah kebetulan akan mempertemukan kita
Akan ada suatu hari di mana keraguan akan kembali
Manisnya pelukan yang pernah ada
Sejak awal pemikiran itu telah salah
Selama ia pernah datang, meskipun untuk selamanya

***