Thursday, March 17, 2016

Genie Zhuo 卓文萱_够了 (Gou Le - Cukup) - Lyric dan Terjemahan Bahasa Indonesia



了几个弯停了几个站
zhuǎn le jǐ gè wān tíng le jǐ gè zhàn
天亮了迷路了你没有
tiān liàng le mí lù le nǐ méi yǒu guò wèn

挽回几次了心几遍了
wǎn huí jǐ cì le fán xīn jǐ biàn le
几次才懂得我剩一个人
kū guò jǐ cì cái dǒng dé wǒ shèng yí gè rén

不想再了不想舍不得
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng shě bù dé
不想要成最后的人
bù xiǎng yào biàn chéng zuì hòu rèn shū de rén
想哭想想忘了
xiǎng kū xiǎng fēng xiǎng wàng le
你曾是我的那个人
nǐ céng shì wǒ ài de nà gè rén
不想再了不想再痛了
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng zài tòng le
就算会失去了天份
jiù suàn huì shī qù le tiān fèn
我想安我想完整
wǒ xiǎng ān wěn wǒ xiǎng wán zhěng
我想我受的
wǒ xiǎng wǒ shòu de shāng gòu le

思念一个人也寂寞的人
sī niàn yí gè rén yě jì mò de rén
有的失去了我害怕什么
yōng yǒu de shī qù le wǒ hài pà shén me

独自一个人独自面
dú zì yí gè rén dú zì miàn duì zhe
不散你的体温脱又如何
huī bú sàn nǐ de tǐ wēn zhèng tuō yòu rú hé

不想再了不想舍不得
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng shě bù dé
不想要成最后的人
bù xiǎng yào biàn chéng zuì hòu rèn shū de rén
想哭想想忘了
xiǎng kū xiǎng fēng xiǎng wàng le
你曾是我的那个人
nǐ céng shì wǒ ài de nà gè rén
不想再了不想再痛了
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng zài tòng le
就算会失去了天份
jiù suàn huì shī qù le tiān fèn
我想安我想完整
wǒ xiǎng ān wěn wǒ xiǎng wán zhěng
我想我受的
wǒ xiǎng wǒ shòu de shāng gòu le

的面我自己想
chéng shí de miàn duì wǒ zì jǐ xiǎng bǎi tuō jì yì
在破碎之后能永
zài pò suì zhī hòu néng yóng yuǎn wàng jì nǐ

不想再了不想舍不得
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng shě bù dé
不想要成最后的人
bù xiǎng yào biàn chéng zuì hòu rèn shū de rén
想哭想想忘了
xiǎng kū xiǎng fēng xiǎng wàng le
你曾是我的那个人
nǐ céng shì wǒ ài de nà gè rén
不想再了不想再痛了
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng zài tòng le
就算会失去了天份
jiù suàn huì shī qù le tiān fèn
我想安我想完整
wǒ xiǎng ān wěn wǒ xiǎng wán zhěng
我想我受的
wǒ xiǎng wǒ shòu de shāng gòu le


gòu le


Terjemahan Bahasa Indonesia
Sudah berapa banyak tikungan kulalui, sudah banyak stasiun aku berhenti
Hari sudah cerah, aku telah tersesat, kau tak pernah bertanya

Sudah berapa kali aku menarik diri, sudah berapa kali aku merasa cemas
Tersadar bahwa hanya aku yang tersisa setelah menangis berkali-kali

Aku tak ingin mencintai lagi, aku tak ingin menanggungnya lagi
Aku tak ingin menjadi orang terakhir yang mengakui kekalahan
Ingin menangis, ingin menggila, ingin melupakan
Bahwa kau adalah orang yang kucintai

Aku tak ingin mencintai lagi, aku tak ingin merasa sakit lagi
Meskipun aku harus kehilangan bakatku
Aku ingin merasa aman, aku ingin menyelesaikan semuanya
Aku rasa semua luka yang kuterima sudah cukup

Merindukan seseorang dan menjadi orang yang kesepian
Kehilangan sesuatu yang pernah dimiliki, apa yang kutakutkan

Seorang diri, sendiri menghadapi semua
Aku tak bisa melepaskan kehangatan tubuhmu
Bagaimana bisa aku  melepaskan diri?

Aku tak ingin mencintai lagi, aku tak ingin menanggungnya lagi
Aku tak ingin menjadi orang terakhir yang mengakui kekalahan
Ingin menangis, ingin menggila, ingin melupakan
Bahwa kau adalah orang yang kucintai

Aku tak ingin mencintai lagi, aku tak ingin merasa sakit lagi
Meskipun aku harus kehilangan bakatku
Aku ingin merasa aman, aku ingin menyelesaikan semuanya
Aku rasa semua luka yang kuterima sudah cukup

Aku menghadapi diriku sendiri dengan jujur, ingin menghilangkan semua kenangan
Setelah aku menghancurkannya, maka aku akan bisa melupakanmu selamanya

Aku tak ingin mencintai lagi, aku tak ingin menanggungnya lagi
Aku tak ingin menjadi orang terakhir yang mengakui kekalahan
Ingin menangis, ingin menggila, ingin melupakan
Bahwa kau adalah orang yang kucintai

Aku tak ingin mencintai lagi, aku tak ingin merasa sakit lagi
Meskipun aku harus kehilangan bakatku
Aku ingin merasa aman, aku ingin menyelesaikan semuanya
Aku rasa semua luka yang kuterima sudah cukup

Sudah cukup...


Wednesday, March 16, 2016

Wang Su Long 汪苏泷_如果时光倒流 (Rú Guǒ Shí Guāng Dào Liú) - Lyric and Indonesia Translation

走了很才回过头
Zǒu le hěn yuǎn cái huí guò tóu
冰冷的寒流
Shēn chǔ bīng lěng de hán liú
再没有你我的手
Zài méi yǒu nǐ qiān wǒ de shǒu
一切我挽留
Bù gù yī qiè duì wǒ wǎn liú

我一个人要怎么走
Wǒ yī gè rén yào zěn me zǒu
在没有你的路口
Zài méi yǒu nǐ de lù kǒu
单时在身后
Gū dān shí hòu sheí zài shēn hòu
幸福向左是向右
Xìng fú xiàng zuǒ hái shì xiàng yòu

如果光可以倒流
Rú guǒ shí guāng kě yǐ dào liú
你是否我放弃所有
Nǐ shì fǒu wèi wǒ fang qì suǒ yǒu
然后幸福快
Rán hòu xìng fú kuài lè
一起抖交温柔
Yī qǐ chàn dǒu jiāo huàn wēn róu

我可以忘了所有
Wǒ kě yǐ wàng jì le suǒ yǒu
但只要住你的双眸
Dàn zhǐ yào jì zhù nǐ de shuāng móu
得你的右手
Jì dé nǐ de yòu shǒu
那种温柔是因我直到永久
Nà zhǒng wēn róu shì yīn wèi wǒ zhí dào yǒng jiǔ

我一个人要怎么走
Wǒ yī gè rén yào zěn me zǒu
在没有你的路口
Zài méi yǒu nǐ de lù kǒu
单时在身后
Gū dān shí hòu sheí zài shēn hòu
幸福向左是向右
Xìng fú xiàng zuǒ hái shì xiàng yòu

如果光可以倒流
Rú guǒ shí guāng kě yǐ dào liú
你是否我放弃所有
Nǐ shì fǒu wèi wǒ fang qì suǒ yǒu
然后幸福快
Rán hòu xìng fú kuài lè
一起抖交温柔
Yī qǐ chàn dǒu jiāo huàn wēn róu

我可以忘了所有
Wǒ kě yǐ wàng jì le suǒ yǒu
但只要住你的双眸
Dàn zhǐ yào jì zhù nǐ de shuāng móu
得你的右手
Jì dé nǐ de yòu shǒu
那种温柔是因我直到永久
Nà zhǒng wēn róu shì yīn wèi wǒ zhí dào yǒng jiǔ

如果光可以倒流
Rú guǒ shí guāng kě yǐ dào liú
你是否我放弃所有
Nǐ shì fǒu wèi wǒ fang qì suǒ yǒu
然后幸福快
Rán hòu xìng fú kuài lè
一起抖交温柔
Yī qǐ chàn dǒu jiāo huàn wēn róu

我可以忘了所有
Wǒ kě yǐ wàng jì le suǒ yǒu
但只要住你的双眸
Dàn zhǐ yào jì zhù nǐ de shuāng móu
得你的右手
Jì dé nǐ de yòu shǒu
那种温柔是因我直到永久
Nà zhǒng wēn róu shì yīn wèi wǒ zhí dào yǒng jiǔ

是因我直到永久
Shì yīn wèi wǒ zhí dào yǒng jiǔ


INDONESIA TRANSLATION
Aku baru saja pulang setelah berjalan sangat jauh
Bahasa sedingin es
Kau tidak lagi menggandeng tanganku
Aku putus asa untuk mempertahankan semuanya

Bagaimana bisa aku berjalan seorang diri
Tidak ada dirimu di persimpangan jalan
Siapa yang ada di belakangku saat sendiri
Kebahagiaan ada di sebelah kiri atau kanan

Jika waktu dapat terulang kembali
Apa kau akan menyerahkan semuanya padaku
Kemudian kita akan berbahagia
Bergetar bersama, saling memberikan pelukan yang lembut

Aku bisa saja melupakan semua
Tapi aku hanya ingin mengingat sepasang matamu
Mengingat kelembutan tangan kananmu
Hal itu karena cintaku kekal

Bagaimana bisa aku berjalan seorang diri
Tidak ada dirimu di persimpangan jalan
Siapa yang ada di belakangku saat sendiri
Kebahagiaan ada di sebelah kiri atau kanan

Jika waktu dapat terulang kembali
Apa kau akan menyerahkan semuanya padaku
Kemudian kita akan berbahagia
Bergetar bersama, saling memberikan pelukan yang lembut

Aku bisa saja melupakan semua
Tapi aku hanya ingin mengingat sepasang matamu
Mengingat kelembutan tangan kananmu
Hal itu karena cintaku kekal

Jika waktu dapat terulang kembali
Apa kau akan menyerahkan semuanya padaku
Kemudian kita akan berbahagia
Bergetar bersama, saling memberikan pelukan yang lembut

Aku bisa saja melupakan semua
Tapi aku hanya ingin mengingat sepasang matamu
Mengingat kelembutan tangan kananmu
Hal itu karena cintaku kekal

Hal itu karena cintaku kekal


Friday, March 11, 2016

JJ Lin 林俊傑 - 她说 (Ta Shuo - She Says) - Lyric and Indonesia Translation

她静悄悄地来
ta jing qiao qiao de lai guo
她慢慢走沉默
ta man man dai zou chen mo
只是最后的承
zhi shi zui hou de cheng nuo
是没有走了寂寞
hai shi mei you dai zou le ji mo

们爱的没有
wo men ai de mei you cuo
只是美的独秀太折磨
zhi shi mei li de du xiu tai zhe mo
无所
ta shuo wu suo wei
只要能在夜里翻来覆去的
zhi yao neng zai ye li fan lai fu qu de shi
候有寄托
hou you ji tuo

等不到天黑
deng bu dao tian hei
烟火不会太完美
yan huo bu hui tai wan mei
忆烧成灰
hui yi shao cheng hui
是等不到
hai shi deng bu dao jie wei
她曾的无所
ta ceng shuo de wu suo wei
我怕一天一天被摧
wo pa yi tian yi tian bei cui hui

等不到天黑
deng bu dao tian hei
不敢凋的花蕾
bu gan diao xie de hua lei
绿叶在跟随
lv ye zai gen sui
放开刺痛的滋味
fang kai ci tong de zi wei
今后不再怕天明
jin hou bu zai pa tian ming
我想只是害怕清醒
wo xiang zhi shi hai pa qing xing

她静悄悄地来
ta jing qiao qiao de lai guo
她慢慢走沉默
ta man man dai zou chen mo
只是最后的承
zhi shi zui hou de cheng nuo
是没有走了寂寞
hai shi mei you dai zou le ji mo

们爱的没有
wo men ai de mei you cuo
只是美的独秀太折磨
zhi shi mei li de du xiu tai zhe mo
无所
ta shuo wu suo wei
只要能在夜里翻来覆去的
zhi yao neng zai ye li fan lai fu qu de shi
候有寄托
hou you ji tuo

等不到天黑
deng bu dao tian hei
烟火不会太完美
yan huo bu hui tai wan mei
忆烧成灰 是等不到
hui yi shao cheng hui hai shi deng bu dao jie wei
她曾的无所
ta ceng shuo de wu suo wei
我怕一天一天被摧
wo pa yi tian yi tian bei cui hui

等不到天黑
deng bu dao tian hei
不敢凋的花蕾
bu gan diao xie de hua lei
绿叶在跟随
lv ye zai gen sui
放开刺痛的滋味
fang kai ci tong de zi wei
今后不再怕天明
jin hou bu zai pa tian ming
我想只是害怕清醒
wo xiang zhi shi hai pa qing xing

等不到天黑
deng bu dao tian hei
烟火不会太完美
yan huo bu hui tai wan mei
忆烧成灰
hui yi shao cheng hui
是等不到
hai shi deng bu dao jie wei
她曾的无所
ta ceng shuo de wu suo wei
我怕一天一天被摧
wo pa yi tian yi tian bei cui hui

等不到天黑
deng bu dao tian hei
不敢凋的花蕾
bu gan diao xie de hua lei
绿叶在跟随
lv ye zai gen sui
放开刺痛的滋味
fang kai ci tong de zi wei
今后不再怕天明 我想只是害
jin hou bu zai pa tian ming wo xiang zhi shi hai
怕清醒
pa qing xing

等不到天黑
deng bu dao tian hei
烟火不会太完美
yan huo bu hui tai wan mei
忆烧成灰
hui yi shao cheng hui
是等不到
hai shi deng bu dao jie wei
她曾的无所
ta ceng shuo de wu suo wei
我怕一天一天被摧
wo pa yi tian yi tian bei cui hui

等不到天黑
deng bu dao tian hei
不敢凋的花蕾
bu gan diao xie de hua lei
绿叶在跟随
lv ye zai gen sui
放开刺痛的滋味
fang kai ci tong de zi wei
今后不再怕天明
jin hou bu zai pa tian ming
我想只是害怕清醒
wo xiang zhi shi hai pa qing xing

不怕天明
bu pa tian ming
我想只是害怕清醒
wo xiang zhi shi hai pa qing xing


INDONESIA TRANSLATION:
Dia datang diam-diam
Dia perlahan-lahan membawa pergi keheningan
Hanya ada komitmen terakhir
yang masih belum membawa pergi kesepian ini

Cinta kita tidak salah
Hanya saja pertunjukan yang indah ini terlalu menyiksa
Dia berkata tidak apa-apa
Selama ada fokus di setiap malam-malam yang terus berulang

Menunggu hingga langit menjadi gelap
Kembang api tidak mungkin terlalu sempurna
Kenangan telah berubah menjadi abu
Aku masih tidak sabar menunggu akhirnya
Dia berkata tidak apa-apa
Tapi Aku takut akan terlupakan seiring berjalannya hari

Menunggu hingga langit menjadi gelap
Kuncup bunga yang tidak berani layu
Daun hijau pun begitu
Seiring rasa sakit saat melepaskan
Di kemudian hari aku tidak lagi takut pada fajar
Aku rasa aku hanya takut akan tetap terjaga

Dia datang diam-diam
Dia perlahan-lahan membawa pergi keheningan
Hanya ada komitmen terakhir
yang masih belum membawa pergi kesepian ini

Cinta kita tidak salah
Hanya saja pertunjukan yang indah ini terlalu menyiksa
Dia berkata tidak apa-apa
Selama ada fokus di setiap malam-malam yang terus berulang

*Menunggu hingga langit menjadi gelap
Kembang api tidak mungkin terlalu sempurna
Kenangan telah berubah menjadi abu
Aku masih tidak sabar menunggu akhirnya
Dia berkata tidak apa-apa
Tapi aku takut akan terlupakan seiring berjalannya hari

#Menunggu hingga langit menjadi gelap
Kuncup bunga yang tidak berani layu
Daun hijau pun begitu
Seiring rasa sakit saat melepaskan
Di kemudian hari aku tidak lagi takut pada fajar
Kurasa hanya takut akan tetap terjaga

(*) (#) 3x

Tidak takut fajar
Kurasa hanya takut akan tetap terjaga


This lyric is requested by Rony Christy